Cuando algo o alguien te toma por sorpresa, es frecuente oír :
- Oh, la vache!! Hay, la vaca!!
Es el equivalente del c...ño! venezolano o del a la ver...a primo!!del maracucho.
Esta expresión me da mucha risa porque está tan institucionalizada que la gente la utiliza para formar un adjetivo : vachement, vacamente, y quiere decir realmente.
Se dice entonces : vacamente bonito, vacamente joven, vacamente simpático, etc.
También existe grosse vache!! vaca gorda, pero su utilización creo que no necesita explicación.
5 comentarios:
Thanks por tu comantario en mi blog, me parecio muy gracioso lo d ela vaca en el hablar francés, acá en Chile también se usan muchas expresiones referentes a animalkes como: Chancho o Caballo para genial, ejemplo: Lo pasamos caballo en la playa.
Jejeje es extraño verdad? Jejeje es como cuando vamos a otra ciudad o país y escuchamos cosas así y no entendemos jejeje
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA!
vacamente gracioso!!!!!!
eso de la vaca estuvo muy bueno, ya no me acuerdo como llegue a tu blog pero puse un link en mi blog para que mis lectores puedan leerte
Aqui estoy en lo que te dije antes leyendo todos tus interesantes (y divertidos!!) post...
Saludos
Silvia.
Publicar un comentario